情報は発信すると集まってくる。よく言われることです。
僕も先日、おいしいふりかけについての情報をいただきました。以下の日記のおかげです。
教えていただいたのは以下のふりかけ。名前に「萩」が入っているのは偶然なのかどうなのか。しかしパッケージを見ると「萩」にだけルビが振られているので「荻」一族への殺意が増しました。
- 出版社/メーカー: 井上商店
- メディア: 食品&飲料
- この商品を含むブログを見る
というわけで今日は帰りにドンキに寄っていろんなふりかけを大量購入、まさにふりかけビュッフェ状態
的な日記を書こうと思ったんだけど今日は雨が降ってたから徒歩通勤でドンキまで寄るのがめんどくさく、寄らずに帰ってたら近所のコンビニでアメリカンドッグを買いたくなってしまい、アメリカンドッグにゆで卵にカロリーメイトにカップ麺という、よくわからない合わせ方で食べてしまったのでした。
アメリカンドッグのことを英語で何て言うかなーと思ったらCorn Dogで、韓国語や中国語はそれぞれ콘도그と玉米狗で、どちらも米帝の文化侵略を受けていました。
ちなみにこういう「○○のことあの言語では何て言うの?」を調べるときWikipediaは便利。たとえば文化祭のページとか、各国語のリンクはあるものの、どうやら日本独自の文化ぽいぞってことがわかって楽しい(と思ったらドイツにもあるのかな?)。
文化のことを説明するのに文化祭を例に出すんじゃなかった。かぶってるじゃないか。
ごめんなさい。
とにかく、ふりかけはおいしいし、教えてくれてサンキュだし、Wikipediaの他の言語のページを見ることで「これって日本独自なのかー」って探すの面白いです。
家庭訪問とか(この日記を書いている時点で他言語に記事なし)。
明日は猫カフェに行きたいと思います。
猫カフェで会いましょう。
ちなみに猫カフェは台湾発祥です。
お間違えなきよう。
てかWikipediaに猫カフェの中国語版の記事ねーじゃん……。
哈哈哈哈哈。