お待たせしました! 日本のGentooフリーク待望の「Gentooハンドブック」の1つ、「Gentoo Linux 2004.3 x86 ハンドブック」の翻訳が完了しました。手前みそですが、GentooJPドキュメントプロジェクトでは、Gentoo Linuxを利用する日本の広範なユーザが満足できるレベルに翻訳ができたと自負しています:)
僕は、ほんのちょっと参加しただけだけど、名前も載せてもらった。
しかし最近のGentoo翻訳班の動きは素晴しい。とにかくスピーディである。僕がリーダー(というかチェック係)だったころはなんだかんだと押してたことも多かったけれど、いまぐらいの速さでチェックが入ったりすれば、小気味良いと思われる。以前翻訳参加してたけど、のろくて、みたいな人は、再度参加するべし。べしべし。
とか人に言う前に、僕も頑張ってみようと思いました。About Gentoo Linuxとか、新しくなってるから追従しなきゃなー。
いや、ええ、もちろん先に仕事しますから>仕事関係の人。