最初はe(k|g)o(d|t)aと書こうとしたけど「この正規表現だとegodaにもマッチしちゃうな~」ってことでタイトルのような感じにしました。本当は\Wで囲んだ方が良いのだろうけどタイトルとして読みにくかったのでこの形に。どうせ正規表現読める人しかわからないので気の遣い方として変ではあるが。
で、江古田は、練馬区と中野区で読み方が違うんだね。
駅名は「えこだ」と読み、練馬区内の施設・店名等でも「えこだ」と読む場合が多いが、これは中野区側の正式名称である「えごた」と異なる。その理由については諸説あるが、不明である
江古田 - Wikipedia
変なの。と思ったけどスイスみたいな多言語国家ぽくてカッコいいな。
というわけで、今日は江古田のFLYING TEAPOTに行こうと思ってたんだけど行けなくなったので江古田の話にしてみました。
music.apple.com